Traducción inmediata en hospitales japoneses
My Press

Viernes, 24 de Noviembre de 2017

Traducción inmediata en hospitales japoneses

  Los médicos podrían comunicarse con extranjeros fácilmente

Publicado en: Ciudad de México, el por

Japón se ha convertido en un importante destino turístico para el resto del mundo. De acuerdo a las estimaciones realizadas por el Banco Mundial, entre 2011 y 2015 se incrementó el número de visitantes en más de 217%. Por esta razón, los hospitales nipones se han enfrentado a una problemática inusitada: la necesidad de traductores disponibles de forma inmediata, a cualquier hora del día, para poder comunicarse con los pacientes extranjeros.

La compañía japonesa de desarrollo de tecnologías de la información y comunicación, Fujitsu, reveló recientemente al público su más novedoso dispositivo, el cual podrá encargarse de realizar traducciones inmediatas sin necesidad de interactuar directamente con el aparato, incluso en ambientes de alto movimiento y ruido como son los hospitales. Este producto será la culminación de más de un año de trabajo, entre investigación, pruebas en campo, y ajustes a las necesidades del sector.

El aparato de traducción inmediata permitiría a los empleados de hospitales japoneses, en un futuro cercano, sostener conversaciones con pacientes de otros países sin esfuerzo. Debido a que no es necesario interactuar directamente con el equipo después de su configuración inicial, puede ser colgado de forma cómoda en la solapa o ropa de los expertos médicos, lo cual deja sus brazos y manos libres para realizar las actividades propias de una sala de emergencia.

En el dispositivo se podrá cambiar el lenguaje de traducción, ajustar el volumen de sus bocinas y detener su operatividad

Fujitsu diseñó esta tecnología con el objetivo de bloquear lo más posible las fuentes de sonido externas y así poder aislar la voz del personal de los hospitales japoneses para su traducción inmediata. El dispositivo está diseñado para minimizar los sonidos ambientales. Por otro lado, las palabras de los especialistas serían captadas fielmente por los aparatos y dobladas al idioma seleccionado a través de un servidor en línea.

El aparato diseñado por la tecnológica nipona ha realizado pruebas controladas y ha detectado patrones de habla para traducirlos de forma inmediata con una precisión del 95%, en entornos donde el ruido de fondo alcanza los 60 decibeles; equivalente al de una sala de examen médico en un hospital japonés. En el transcurso de estos experimentos, el equipo estuvo colgado de la solapa de un individuo, mientras su interlocutor se mantenía parado a una distancia de 80 centímetros.

Actualmente, la tecnología de traducción inmediata es capaz de cambiar las palabras de su interlocutor al idioma inglés y chino, pero sería posible a futuro, añadir más lenguajes de acuerdo con la demanda local e internacional. El dispositivo japonés comenzará dentro de poco, pruebas en el Hospital de la Universidad de Tokio, con el fin de confirmar su utilidad en un entorno real de emergencia médica.

 

 

NOTICIAS BREVES

Elon Musk construye batería en 100 días

Libre acceso a internet en riesgo

Compra tu árbol de Navidad a productores locales

Salario mínimo aumentará 10.4% en 2018

¿Te gustó el contenido?